简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

موعد زمني في الصينية

يبدو
"موعد زمني" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 时间表
أمثلة
  • وفي كثير من الأحيان يحدد موعد زمني لتحقيق الهدف ينبغي احترامه.
    标的往往设有应遵守的截止时间。
  • يجب تحديد موعد زمني واضح للشروع في عملية إنهاء الاستعمار لبورتوريكو.
    必须设定清晰的时限,启动波多黎各的去殖民化进程。
  • والأهم من ذلك، لا يوجد موعد زمني مستهدف لوضع الصيغة النهائية للخطة.
    更重要的是,没有确定完成联合采购计划的目标日期。
  • واستطردت أنه لم يكن واضحا أيضا ما إذا كان هناك ضمنيا موعد زمني نهائي للاستجابة لعروض المساعدة.
    也还不清楚的是,是否隐含着一个回应援助提议的时间期限。
  • ومن شأن ذلك أن يضمن إعداد مقترحات المشاريع بفعالية أكبر وفي موعد زمني أنسب وتحسين المتابعة والتنفيذ.
    这样做将确保更有效和及时地编制项目建议书和改善后续行动的执行。
  • وأضاف الممثل بأنه ينبغي احترام التاريخ المقترح، لأنه لن يكون هناك على الإطلاق موعد زمني مثالي لبلوغه.
    该代表还说,应遵守所建议的日期,因为不存在任何完美的执行日期。
  • غير أن المجلس لم يحدد، في القرار 1455 (203)، أي موعد زمني لإعداد ذلك التقرير.
    然而,在第1455(2003)号决议中,安理会并未规定编写该报告的时限。
  • غير أن المفاوضات التي تجرى بشأن المعاهدات يجب أن تبقى كلها في حدود الموارد الموجودة، وأن تُنجَزَ في موعد زمني معقول.
    然而,条约谈判应当完全保持在现有的资源范围和合理的时间表之内。
  • علاوة على ذلك، فإن عنصر الوقت يظل غامضا، إذ لم يُشر إلى موعد زمني محدد في المبدأ التوجيهي 2-6-13.
    此外,由于对准则2.6.13中的期限未作引述,时间要素也依然不明。
  • ومن الواضح أن مجموعة اﻷمم المتحدة اﻹنمائية ولجنتها التنفيذية تخضعان للمساءلة أمام اﻷمين العام عن إنجاز نتائج محددة في غضون موعد زمني معلوم على النحو الوارد في التشريع الخاص بالمجموعة.
    发展集团及其执行委员会显然必须就在立法规定限定的时限内取得具体成果向秘书长负责。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2